アルベール・カミュの名言で学ぶ英語【音声付】

アルベール・カミュの名言で学ぶ英語【音声付】
2月 2, 2017 えいごism 編集部

アルベール・カミュの名言で学ぶ英語【音声付】

1日たったの3分!英日対訳で味わう世界の名言

★スクロールすると日本語訳があります★

In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer.

Albert Camus / French writer and thinker (1913–1960)

Everyone goes through dark times. These times are like winter for our souls. We feel lost in the cold and dark; nothing is alive. We fear that these times may last forever. That’s when we must look inside ourselves. Everyone has a secret strength inside. That strength is the “invincible summer” Camus describes: a summer that cannot die, that cannot be defeated by any winter.

Look inside yourself, and you will find that strength—as warm and as life-giving as the summer sun.

 

真冬が訪れたとき、私はようやく気付いた。私の中に不屈の夏があることを。

アルベール・カミュ / フランスの作家、思想家( 1913–1960 )

誰もが暗黒の期間を経験する。「魂の冬」だ。冷たく暗い、すべてが息絶えた世界の中で、喪失感を味わう。この時期が永遠に続くのではないか、という思いにおそわれる。このようなときこそ、自分の内側を見つめなくてはならない。誰もが、内に秘めた強さを持っている。その強さはカミュの言う「不屈の夏」、消えることのない、どんな冬にも負けることのない夏である。

自分自身の内側を見つめよう。そうすれば、夏の太陽のように暖かく、生きる力となる強さを見つけることができるだろう。

 

 


E-CATなら英検4級〜準1級レベルまで測定できます!

E-CATは、世界の英語スピーキング教育の拡大に貢献することを目指し、米国で開発された試験です。一人でも多くの方に受験していただくことで、話せる英語の普及につながります。ぜひご受験ください。英語が話せる日本と世界のために!


この記事が好きなあなたにはこの本がオススメ

”グローバル化”と騒がれる現代社会だからこそ日本の心を忘れてはなりません。国際連盟で活躍した新渡戸稲造の名作を簡易な英語で再現。日本人必読の一冊!!