飲み物は何になさいますか?【のんびり英会話カフェ】
さて、お家に入ると相手は飲み物などをオファーしてきます。日本では、こちらから何かを頼む前に、お茶ならお茶、コーヒーならコーヒーと、ホストが勝手に飲み物をアレンジします。しかし、欧米ではどうではありません。
実際の会話をみてみましょう!
Carl: Would you care for something to drink?
(何か飲み物はいりませんか?)
Hiro: Can I have a coffee with milk?
(コーヒーにミルクをつけてくださいますか?)
C: Sure. Anything else?
(もちろん。ほかには?)
H: That’s enough. Thank you.
(大丈夫です。ありがとうございます。)
ホッとひと息…
家にはマフィンやドーナツなどのスナックを用意してくれることもあります。そこでの会話も上記と同様です。きちんと自分の意思を明解に表明しましょう。
よくないのは、「どうぞおかまいなく」などと、曖昧に断ることです。遠慮のトリックに引っかからず、自分の欲するものを伝えてかまいません。
いかがでしたか。よくも悪くも遠慮しがちな日本人。きちんと意志を主張することも大事だということも忘れないで下さい。それではまた来週お会いしましょう♫
E-CATはマークシートでは測れない発話の能力を測ることができます!
E-CATは、世界の英語スピーキング教育の拡大に貢献することを目指し、米国で開発された試験です。一人でも多くの方に受験していただくことで、話せる英語の普及につながります。ぜひご受験ください。英語が話せる日本と世界のために!
この記事が好きなあなたにはこの本がオススメ
あの名作を英語で読んでみしょう。名作だからこそ話のネタになる。お茶を片手にローマの休日について議論してみてはいかがですか?